天,我主要想谈谈专业课(翻译硕士德语、德语翻译基础)的备考。本文内容涉及考研初衷、分数计算、资料收集方法、时间安排、专业课备考和推荐书目。
考研初衷
多次刷到关于北语的消息,觉得有眼缘(emmm),就选了北语。当时的我德语专四没过,正在准备补考。德语专业考研大多不简单(当然,其他专业也不简单),北语每年录取名额也就3-6个,而我算是传统意义上的学渣,以至于很多朋友问我哪来的勇气选择北语。我总说,无知无畏。我觉得考研是个跳板,如果以后想要靠专业技能吃饭,大学这点东西完全不够,何况尝试一下对我百利而无一害。
分数计算
年初到六月底,除了备考专四、上课外,我研究了下17年的招生简章,花了大量时间收集资料。所谓工欲善其事,必先利其器。我们先明确一下北语分数的计算方法,北语总分为初试(50%)加复试(50%),北语初试满分500分,复试总分100分。初试考试科目为翻译硕士德语(100分)、德语翻译基础(150分)、汉语写作与百科知识(150)和政治(100分)。复试由笔试(占复试总分50%)、面试(占复试总分30%)和听说测试(占复试总分20%)。A区翻硕国家线大概在340-350浮动(记忆可能有误)。结合我后来的复试经验来看,北语复试刷人不多或者不刷,关键在初试。初试即使有十分左右的差距,复试也还是有翻盘的机会。
资料收集方法
真正收集资料的时候,我傻眼了,没有真题和参考书目,连个德语翻硕考研群都没有。没有真题就意味着不知道题型,连考研门槛都摸不到。我始终认为考研不是时间战,而是效率战,第一步就应该找准方向。院校都有自己的考察重点,摸准考察方向,后期复习可以省很多力。
既然北语德翻没有资料,我就退而求其次关注了英翻考研公众号,加了英翻考研群、北语考研群,收集了其他学校德翻真题和参考书目,下载了考研帮。最终在北语考研网的公众号文章里找到了一份回忆版真题,在北语考研群里下载了英翻的百科真题(高翻的百科作为公共课,同一个学校一般考的是一样)。后来备考过程中也从群里收到不少公共课资料。机缘巧合,看到上届学姐写了考研经验,我就厚脸皮地要了联系方式,没几天学姐就把帖子删了。整个过程中,学姐给我很多鼓励和肯定,也直接传授了我些经验,可以说是万分感谢了!所以,一定要善于利用资源。在前期时间还宽裕的准备阶段,一定要多花时间收集资料,时间不够充裕就学会利用碎片时间。
时间安排
我是七八月份开始准备的,暑假看了基础德语前三册,九月份回来课还很多,就看德语版新闻以及背单词,做翻译练习,开始做政治选择题,十一月份背政治,看一点百科。我的时间安排是个反面教材,因为考试之前我百科还没怎么看。词汇是基础!因此建议大家暑假之前专攻词汇,九月份做政治选择题(肖秀荣的1000题)以及看德语新闻、做翻译练习,十二月份背政治问答题,看肖四肖八。至于百科,北语的百科新换了题型,词条的考察是四个十分的选择题。复习难度比较大,平时注意积累,多看新闻,十二月份的时候看一下应用文写作。
每天的学习时间段大概是8:00-11:30,14:00-17:00,18:30-23:00,大家的学习习惯不一样,有的同学习惯晚上学习,有的同学每天学习时间长达12h+。我不喜欢熬夜,坚信身体是革命的本钱。所以学习时间按自己的节奏来就好,但一定要规律,这样有助于养成学习习惯。睡前将第二天的todo list写好,有助于推进复习进度。三天打鱼两天晒网的话,就算打鱼那三天通宵学也没用。偶尔哪天不想学习,就出去散散心,及时调整,不要瘫在宿舍!不然你就会发现手机真好玩,躺着真舒服……出现间歇性混吃等死的时候,有个志同道合的研友便显得尤为重要了。
专业课备考
翻译硕士德语(100分)
翻译硕士德语的题型为20个单选(30分),4篇阅读(40分),1篇作文(30分)。
单选题型与专八选择题型相同,比如,从abfallen/ausfallen/auffallen/fallen中选出符合题意的。阅读以选择和问答的形式考察,难度不大。总体来看,翻译硕士德语比较看重基础的考察。
七八月的时候我复习了《当代大学德语》前三册,有余力的最好把《高级德语》两册也看完。语法书推荐看《标准德语语法——精解与练习》,这本书相较《德语语法解析与练习》更为详细,可作为补充。最后,配合专八词汇和真题、《德语语法与词汇测试》做练习。
德语翻译基础(150分)
德语翻译基础题型为30个德汉互译(30分)徳译汉(60分)汉译德 (60分)
19年德汉互译词条考察了孵化器、大众创业万众创新等时政热词还有吃瓜群众这样的网络用语,20年考察了小康社会、十九大、党和人民的根本利益、不忘初心、二维码、人脸识别等。德译汉为一篇关于金钱与幸福的文章,汉译德分为一段关税下调(40分)和一段关于导演顾桃(20分)的翻译。
我个人认为北语整体出题都偏时政和热词,词条大多出自当年时事,当然其他方面像文化、科技也会有涉及。
九月份开学我就开始看德语新闻,刚开始德语水平有限,就去找双语新闻看。也会去看人民网德语版的新闻,因为多为中国人写的,理解起来也比较容易。平时配合《德汉翻译教程》做翻译练习,但这本书有个缺点就是文章不够新。
推荐书目
《德语语法解析与练习》
《现代德语实用语法》
《标准德语语法——精解与练习》
《当代大学德语》四册
《高级德语》两册
《德汉翻译教程》
《新徳汉翻译教程》
德语专八词汇
《德语语法与词汇测试》
《德语动词ABC》
《德语介词ABC》
《政府工作报告》
《十九大报告》
德语版新闻如:人民网德文版,China Heute,Spiegel Online