上海外国语大学(Shanghai International Studies University,SISU)创建于1949年12月,是中华人民共和国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”和“双一流”建设的全国重点大学。上外秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神和“诠释世界、成就未来”的办学理念,以“服务国家发展、服务人的全面成长、服务社会进步、服务中外人文交流”为办学使命,致力于建成国别区域全球知识领域特色鲜明的世界一流外国语大学。
报考上外研究生的人数逐年增加,每年也有不少学生通过考研培训班的辅导成功上岸,但是,选择哪一家又是一个令人头疼的问题。笔者作为一名在读研一的过来人,建议学弟学妹们首选新祥旭,原因如下:
新祥旭考研隶属于北京世纪知点教育科技有限公司,是在2006年由北京大学研究生团队成立的专注考研一对一辅导的考研培训机构,目前,上海的校区点位于杨浦区国定路创业大厦。新祥旭是旗下专注研究考研领域的品牌,其最为核心的因素有两个:一个是科学的辅导体系,一个是庞大的师资库。古人有云“因材施教”,新祥旭专注一对一教学,推崇个性化教学,为每个独立的个体制定有效的授课计划。在师资方面,基本覆盖全国90%的院校及专业,不论是需要政治英语等公共课,还是自命题科目的课程辅导,所有学员一经报名都可以迅速匹配相应授课老师,节约学员等待的宝贵时间。而且,所有报名的学员以及授课老师都需要和机构签订合同,明确各方的权利,这样既保证了学员的利益不受损害,也能让老师安心在机构授课。此外,机构老师一直专门从事考研领域的信息咨询,及时掌握最新考研动态,同时分享给备考的学员们。在新祥旭,我感受到从院校指导、课程选择、师资匹配、教学计划等等都有专人为学员量身定制,一直陪伴到学员成功上岸,走进理想院校!正是基于以上两点优势,我选择了新祥旭,新祥旭也正在成为越来越多考研学子的选择,成为上岸前辈的推荐之选!
笔者报考的是上外阿拉伯语言文学专业,接下来给大家介绍关于本专业的专业课复习经验:
1.专业课一
专业一就是阿语综合(630)。这门科目主要考察的是较为基础的知识,语法、翻译等等。以下是我对当年试题的回忆版本。
近反义词0.5‘*20
动词变位0.5‘*10
表格填空0.5‘*10(主被动、时空名词、工具名词、张大名词)
选择合适词填空(10个)
选择题1‘20(相近词词义辨析)
阅读理解2‘*10
词组翻译2‘*10(阿译中、中译阿各五个)
段落翻译(中译阿、阿译中各两段)
作文15‘(300词)
名词解释3‘*5
仔细分析这张试卷最大的特点就是题量较大,平时写题速度慢的同学都会写不完所有的题。并且前面的部分基本都是非常谨慎细微,比较耗费时间,但其实都是比较基础的语法知识,如果认真复习准备了都不会觉得太难。最后的段落翻译和作文都篇幅不短,所以很容易来不及写完。
首先近反义词永远是必考的知识,每一年都会考到。这题要注意的点就是词型要对应上,会有几个不太确定的词,但建议不要在这里思考太久,因为分值较小,实在想不起来可以先做后面。第二题的动词变位也几乎是每年必考,会列一个表,然后空出几个变位让你填,都不难比较基础。第三题就是列一个表格,给一些词根。然后让你写他们的主被动,或是张大名词时空名词等等,给的词基本都是语法书出现过或是课本上出现过的单词。这三题都是非常基础的,我认为要尽量将这些分都拿到的同时,还要以最快速度写完。
第四题的题型类似于课本上课后出现过的题。会给十个单词(词组),然后选择合适的单词填进句子里,同时还要对单词进行适当的变化。这题出现的大部分词组都是学过的,还有一两个是课本第五册的,因此我建议最好将第五册的单词也背下来,有用句型都掌握。这题也是比较耗费时间,对单词变型时需要看清句子前后。
第五题的选择题相比专四试卷里的选择题会更难,大部分是给一些看起来意思相近的词组,让你根据句子选择合适的词。这题也比较耗费时间,因为需要根据句子意思反复揣摩,而且分值也不小,因此我认为是试卷中比较难的部分。
阅读理解属于送分题,虽然长并且题多,但是并不难。中翻阿考了韬光养晦、共商共建共享原则、合作共赢等等。段落翻译不算简单,而且量也不小。不过没有出现比较文学性的语句。
作文这块在2021年考研之后似乎已经放进专业课二考了,一般都是议论文。最后的名词解释是给出一些名词类似于四大哈里发、第三次中东战争、一带一路、百年翻译运动、中阿合作论坛,然后要求用阿语进行介绍。给出的名词都不难,好好复习通史都不会有问题。
2.专业课二
专业二在2021年改革后已经更名为写作与汉译阿。在这之前专业二叫阿汉互译,分别是两篇文章,翻译成汉语和阿语。篇幅不短,当年的文章风格是偏时事一些,像是从某篇新闻报道摘下来的文章。这一部分题型比较简单,因此就不过多赘述。复习建议就是平时要坚持练翻译和阅读文章。据说在后一年考的翻译文章就是一篇非常有文学性的文章。因此我认为平时无论什么类型的文章都要练一练,看一看,培养语感。
对于复试的复习建议还是要多练习听说。因为这几年都没有英语口试,所以阿语口语显得尤为重要。并且复试时全程阿语的,就算听不懂也最好不要和老师说中文,会很影响老师对你的映像。平时的听说能力练习很重要,在回答老师问题时不用太纠结语法细节,而是尽量做到流利顺畅不卡壳,传达到意思即可。
建议大家综合他人的经验之后都能找到适合自己的学习方式。祝大家都能一战成硕!大家如果专业课有困难的话,也不妨报一个专业课辅导班,比如新祥旭考研专业课一对一辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对专业课应试备考这块的帮助非常明显。



















