新祥旭考研官网欢迎您!

预约报名

河海大学考研辅导班:2023河海大学翻译硕士考研成功上岸经验分享

新祥旭邓老师 / 2021-11-12

 

1、关于择校和定专业。

1)选择该院校该专业考研的原因及考虑到的因素。

我和大家说一下我选择河海大学的原因。我选择学校是按照学校等级(如211985),城市,专业来选的。首先,我本人本科是二本院校毕业,一直都有名校情结,所以第一个目标就是一定考211院校。其次,我比较喜欢南京这座城市,之前在这里留下了美好的记忆,离家也近,所以就选了南京。最后呢,我本科就是英语专业,所以考研选了MTI。而且我觉得南京可以为我提供很好的就业资源,见识更多优秀的人。

2)该院校该专业考研报录情况介绍、考研难度分析。

21年就是我考研的那年,翻硕全日制招生39,推免11人,最低分数线是383,去年题比较简单,所以分高,21年的题型正常,主要考基本功,不是很难,可以尝试一下。前年最低分是37122年的话招生大概38,推免12个,反正全日制大概招四十左右。20年因为疫情扩招了几人,录取了四十多个。

2、初试经验。

(政治)70

政治我七月份开始准备的,每天中午睡醒花一个小时间看徐涛视频,看一节视频再做一节1000题及时巩固,但是答案我会写在纸上,方便二刷三刷。大概到八月底,九月初一刷结束。后面就开始二刷三刷。每次错题都会用不同颜色的笔标注出来,最后如果实在没时间了就看错题。1000题要抓好,是基础题,后期会有肖四肖八押题卷,特别重要,甚至要背下来,考试可能就出原题。此外,除了肖老的各种资料,我还用在小白考研公众号上买了各个老师的押题卷。后来因为时间不够,没有刷完。其实每次刷完得多少分不重要,一定要总结自己错在哪,回归课本,把知识点吃透。跟着徐涛老师,每天安排一定任务,量化任务,就没那么难了。总之,政治的话,前期时间不要花太多,把主要时间放在专业课上,因为后期要花大量时间背政治大题。

21185

这门课我将近考了九十,还是发挥不错的一门。下面我会有大量的题型分析和经验传授。

特点:单词以专四专八为主,部分gre12-16原题较多,近些年出题千变万化。

方法:

单词:四六级,专四词汇(扇贝)。专八如鱼得水记单词(扇贝)。Gre单词(不背单词)。《华研专八13000词汇》,(记例句,整理阅读理解常见单词,交叉记忆)

语法:《专四1000题》(两三遍)常考重要的语法一定要会

资料:专八词汇1000题二刷,黄皮书真题选择二刷(书链),二笔三笔综合选择题。

阅读

特点:量大题简单,量小题难,星火专八原题。

方法:前期确保质量,后期提高速度,最后定量定时间。总结易错点,出错点,整理阅读的逻辑。

资料:由易到难,六级阅读,专四阅读,《专八华研阅读》,《专八星火阅读》,专八真题阅读

作文

特点:两大类,400

方法:注重作文逻辑,背常用表达或者范文(输入),看公众号积累素材(经济学人双语阅读,learnandrecord, 中国日报双语新闻)和地道表达(输入),最后一俩个月每周写1-2篇作文练手(输出)

资料:《顾家北手把手雅思作文》,《专八作文》。

PS 改错有一年出过(专八改错),做专八阅读时后面简答有时间记得做一做,翻译就不用多说啦

357105

翻译这门专业课我考的不是很高。但是我还是有失败经验传授的哈哈哈。

词条我看的时黄皮书小册子,前后看了两三遍吧,最后实在没有时间就看河海喜欢考的政治经济类型的词条。除此之外,我微博关注了旭东翻译和52mti博主,有时间会刷刷微博背背热词。推荐一个软件叫翻硕百科谜题,里面也会总结热词及各高校的真题。

翻译题材我做了武峰的《12天突破英汉翻译》,这个入门级教材强烈推荐,还看了庄绎传的《英汉翻译简明教程》,当时也在备考三笔,所以也练了很多三笔真题。对于翻译我的感悟是,重质不重量。一定要及时总结和复习,吃透每一篇文章,而不是强调自己每天翻译了多少文章,重要的是每天学会了多少翻译技巧和知识点。

448120

百科我考的还算理想,这门重点是要抓好小作文和大作文。前面的填空题一定要好好看历年真题,可能会出原题的。我用到了刘军平的《汉语写作和百科知识》,《不可不知的2000个文化常识》,还有高考作文范文。小作文和大作文一定要背素材,这样肚子里有货,考试才不会慌。大家如果在考研复习过程中有困难的话,也不妨报一个辅导班,比如新祥旭考研全科一对一私人订制VIP辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对考研初复试应试备考这块的帮助是非常明显的。

 

3、复试经验。

去年进复试的有60人,最后录取39个,复试线是383

复试的话一定要找搭档练好口语,我当时是和我哥哥每天花半小时练口语,同时也一定要准备好各种老师会问到的问题,最好背下来,面试的时候才不会紧张忘词。翻译理论一定要有所了解,翻译大家提出的各种翻译技巧要对应好,视译也要练,还有听力,总而言之线上复试就是考察你英语的听说读。

去年我们是线上复试,复试顺序好像按照你进系统顺序来的。我们一共分两组来面试的,不同小组复试专家也不一样。下面我介绍一下我的复试过程:

1)三分钟自我介绍。这个因人而异,你可能说到一半就被老师打断了,我是全部背下来的,很顺畅。

2)听译。老师读一句话,你需要翻译出来。如果你没听清,老师要么再读一遍,要么换个句子。反正一定要打起精神,百分百集中注意力。

3)抽题。朗读抽到的英语短文,读完后有两个小题需要你口头回答。第一个是翻译画线句子(两句英译中),第二个是回答有关文章的问题,跟阅读理解差不多。

然后我还没反应过来,就被踢出来了哈哈哈哈。全程好像八分多,就很快。

但是另一个小组最后会多一个环节,自由提问。比如,如何看待机器翻译,你为什么辞职考研等等,这些都是要准备到的,考试被问才不会慌。

总体难度不大

4、给学弟学妹的建议、鼓励。

其实,在出录取名单那一刻,我才知道原来我也可以。在此之前,我一直在自我怀疑,考研这一年我改变了很多,也哭了很多次,越到后期越觉得自己不行,但是,要知道,按部就班坚持到最后就已经成功一大半了,不要放弃。所以,我们还很年轻,尝试突破自己,对自己狠一把。最后送给学弟学妹们木心的一句话:生活最好的状态就是冷冷清清的风风火火。希望你们经历考研的冷清,迎接日后的风风火火!

 

(本文来源新祥旭考研原创文章,未经允许,不可转载!)

 

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x