新祥旭考研官网欢迎您!


杭州电子科技大学考研辅导班:2022年杭州电子科技大学硕士研究生招生考试初试科目考试大纲801英汉互译

新祥旭郑老师17771743995 / 2021-12-23

        考试科目名称:  英汉互译      科目代码:801          

一、 考试目的:

 

《英汉互译》是英语语言文学硕士学位研究生入学考试的科目之一,其目的是全面考察考生的英汉互译实践的能力。

二、考试要求:

 

1、具有良好的外语基本功,掌握相当的词汇量。

2、具有较好的英汉双语表达和转换能力。

3、具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识,能将不同文体风格的原文忠实地翻译成译文。

三、考试内容:

 

翻译不指定教材,但可参阅英汉翻译基础教程》(冯庆华,穆雷主编);《新编汉英翻译教程》(陈宏薇主编)。

 

四、考试形式:

考试形式为段落篇章翻译。全卷满分150分,汉译英和英译汉各占 75 分。

 

五、测试要求:

 

要求考生运用翻译理论与技巧,将不同文体风格的原文语言译成目的语言,译文要求忠实原意,语言流畅。英译汉要求把英美国家报刊、杂志或书籍上刊登的论述文、国情介绍文章,或小说、散文等文学性作品的片段翻译成语。汉译英要求把国内汉语报刊、杂志或书籍上刊登的论述文、国情介绍文章,或小说、散文等文学性作品的片段翻译成语。翻译速度应达到每小时250-300字。

 

六、考试题型:

英译汉:将450词左右的短文或段落译成语。

汉译英:将400词左右的短文或段落译成英语。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

添加微信咨询考研问题
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x