①北大英语笔译(翻译硕士)考试科目
① 101 思想政治理论 ② 202 俄语 或 203 日语 或 253 法语 或 254 德语 ③625英语综合知识 ④812语言学专业知识 专业介绍 北京大学是国务院学位办授权的第一批翻译硕士(MTI)专业学位研究生培养单位。北京大学翻译硕士专业学位项目的培养目标是:通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的翻译及语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务及管理专才。 翻译硕士英语笔译专业学位研究生的学习年限为 2 年(含专业实习)。主要课程包括:”英汉文本编译”、“近代翻译史与翻译理论”、“翻译技术实践基础”、 “英汉笔译”、“汉英笔译”、 “译本比较与正误”、”英语口译基础”、 “英汉修辞与翻译”等。 2022 年计划招生 24 名,其中包括 4 名推荐免试生。 二、硕士招生说明 1、报考条件 报名参加全国统一考试,须符合下列条件: (1)国家承认学历的应届本科毕业生(录取当年 9 月 1 日前须取得国家承认的本科毕业证书。一般应有学士学位。 (2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员,一般应有学士学位。 (3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满 2 年(从毕业后到录取当年 9 月 1 日)或 2 年以上,达到与大学本科毕业生同等学力的人员(只能以同等学力身份报考)。 2、入学考试 入学考试分初试和复试。初试时间按国家教育部规定统一进行,初试科目如下: ① 思想政治理论 ② 翻译硕士英语 ③ 英语翻译基础 ④ 汉语写作与百科知识 关于考试科目④:我校英语和日语翻译硕士的“汉语写作与百科知识”为同一份试卷,分为基础知识(100 分)和专业能力(50 分)两部分,满分 150 分,考生根据报考专业选答。 3、复试 复试时间一般在 3 月中下旬。复试实行差额复试,择优录取。具体差额比例和初试、复试成绩所占权重根据本学科、专业特点及生源状况在复试前确定。 参加复试的考生应达到北京大学复试分数线,复试形式为面试(主要考查翻译能力及专业准备,面试时的工作语言为英语)。 复试成绩不及格者不予录取。复试成绩及格者我校将根据考生的总成绩择优录取。 考生总成绩由两部分组成,即初试成绩、复试成绩。 4、学历与学位 学生在规定年限之内,修满培养方案规定的学分,完成毕业翻译项目及翻译研究报告,并通过毕业答辩,经校长批准,颁发北京大学硕士研究生毕业证书;经校学位评定委员会审核批准,授予北京大学翻译硕士专业学位。
②北大英语笔译(翻译硕士)考研参考书
温馨提示:以下参考书由新祥旭未名堂为大家推荐 翻译硕士英语 专八、GRE 《索玉柱的考博英语》 英语翻译基础 《张培基英译现代散文选》 《韩素音优秀译文》 《培根论人生》双语版 《政府工作报告》 《2笔官方教材》 罗经国的《古文观止》 林语堂的《吾国与吾民》双语版 百科知识 《英汉翻译简明教程》 庄绎传 外语教学与研究出版社 《非文学翻译理论与实践》 李长栓 中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南 清华大学出版社 《中式英语之鉴》 JoanPinkham 外语教学与研究出版社 新祥旭未名堂老师提醒大家,除上述提到的参考书外,其他知识都尽量的看,学习是永无止境的,另外,可以多读喜欢方向的经典学术著作、论文,一分耕耘一分收获。但我们面对的毕竟是考试,所以首先要将基本的重点扎扎实实的学好,在此基础上再多读书则可以锦上添花。
③北京大学考研辅导班集训营(点击超链接)