新祥旭考研官网欢迎您!

预约报名

2018北外考研:mti口译学姐复习心得+二外法学学习经验

【新祥旭考研】 / 2017-03-19

 考研终于画上了句号,当一切都尘埃落定,蓦然回首,我走上的是一条充满荆棘的不归之路。我考的是北外英语学院口译专业,考研复试准备要趁早,这里我把自己的复习心得介绍给大家。

 

政治:

如果自觉政治不太好的话,那就趁早复习,如果觉得自己政治的底子还行,时间很紧的情况下,可以在最后三个月里突击。

 

推荐资料:

红宝书,肖四肖八(肖真是牛人啊),风中劲草(有时间的话背背的),时间充裕的话还可以看看肖秀荣全套书,听说挺不错的。另外我自己也在网上找了一些资料。

 

二外(法语):

北外官网上的参考书有两套,有时间最好都学一遍,能增强语感,而且我觉得课文内容都很不错。《简明》那套非常基础,但是阅读材料有很多生词,最好学习下,对考试大大有利。《新大学法语第二版》3本建议都学一遍,第3册能完全掌握的话,考试应该80分没问题,进来后就可以免修免考啦!!! 

 

推荐资料(按资料重要程度排列):

1. 北外法语二外真题,不得不说,买来的书的答案错误率不低,有些题前后答案矛盾,只有认认真真做题,踏踏实实掌握知识点才能发现、修正。

2. 《法语语法练习800》,东华大学出版社。答案还是有不少错误。

3. 《大学法语考研必备》,世界图书出版公司

4. 《考研法语二外全真模拟试题与精解》,外研社

5. 《全国名校外国语学院二外法语考研真题详解》第2版和第3版,中国石化出版社

 

翻译:

既然是考翻译,这门不应当是你的弱项,如果二笔能过的话,应该问题不大,最好水平要高过二笔,这样怎么变题型都能稳操胜券。我大一暑假开始接触英语口译这个专业,十分喜欢,就有了以后做翻译的想法,笔译是口译的基础,所以我练习翻译的时间很长。学弟学妹们考试的时候翻译细致一些,英文要体现你的词汇、短语、句式、句型的积累,中文要体现你的国学、文学素养,平时多读英文小说,多看英文杂志,积累地道用法。记住,你是考翻译硕士,所以翻译这门不应当只做到翻对,还应当翻译得出色、出彩。翻译非一日之功,不积跬步无以至千里,不积小流无以成江海,虽然你不是翻译大家,但你要像他们学习,朝他们的方向努力,提高自己。

考题先是30个词组翻译(因为他们是死的,不会的话你不好编啊)。功夫在于平时,平时做个有心人,很多神奇的英语俚语什么的都是靠平时做个有心人日积月累掌握到的。词组翻译后面是2篇篇章翻译,中译英和英译中各一篇,但因为我备考时基本没练,考后回想有较多的小错误,所以备考时的练习也很重要,学弟学妹们在备考的时候就要下足功夫,考试时才不至于犯不该犯的小错误。

 

推荐用书:

1. 外文局二笔实务教材、二口教材(注意,不是外研社的)。

2. 《英译中国现代散文选》1~4,上外教出版社。这套书是我为了考研而看的。学到了很多,也深深知道了自己的不足,革命尚未成功,同志仍需努力。

3. 《英汉翻译教程》,上外教出版社。

4. 《最新汉英特色词汇词典》,China Daily。

5. 2010(是的,你没看错,因为北外经常考往年的热点)~2015年12月英语点津网上所有大大小小的新闻热词、新词新译以及自己看到的比较好的词组什么的。

 

另外大家要从不同渠道关注时事,不能局限在一个点津网,很多考题都是英语点津上没有的,但我通过各种渠道都复习到了。

 

下面的书我买了,但没怎么看,有时间的话可以看看:

5. 《英汉翻译简明教程》,外研社

6. 《散文佳作108篇》,译林出版社

7. 《古文观止》,罗经国,外研社(非常推荐,提高修养)

8. 《英汉互译实践与技巧(第三版)》

9. 《灵活与变通 英汉翻译案例讲评》,叶子南

10. 《中式英语之鉴》

 

百科与作文:

重头戏留到最后,这也是我比较有成就的一门,因为我备考时花在这门上的功夫有70%以上。百科25个词条,有以前真题考过的,也有很多大家普遍反映很偏的知识点,像“昆阳之战”等。北外没有官方的参考书,考察的范围很广,我的词条大部分是自己看书整理的,看书的时候发现有些词条在不同的书里描述不一,有时自相矛盾。 

 

推荐用书:

1. 与西方有关的考点:多看一些有关西方文化的书。

2. 经管法、文化类:李国政的绿皮百科知识,很多人说错误多,的确如此,但是经过修改补充后就十分完整了。

3. 与中国文化相关的考点:《中国文化要略》、《中国文学与中国文化知识应试指南》,最好是看书后自己做词条

4. 跨考出的各校百科真题,以及最新(2015-2016年)各校的百科真题,拉网式覆盖,每一个可能考到的点都不放过。

5. 北外历年真题+答案,北外经常考以前考过的题。

 

作文这块,我也是下了大工夫,应用文我把各种可能考到的题型全部都准备了2篇,除了大家都熟悉的倡议书、求职信、导游词等,包括很多很偏的题材我都精心准备了,花了时很多时间精力,因为要保证每篇500字左右,内容完整,有特色。我买了《应用文写作》(第四版,夏晓明著),再加上各校真题,及自己整理的资料,今年的倡议书无疑也在我的准备范围之内。

 

大作文这块,如果你和我高中一样学理科,那么就要尽早准备啦,北外今年考的是散文,很多平时只练过议论文的就吃了大亏,所以如果基础并不是很好,那复习的时候就应该尽可能全面一点,平时买本高考作文看看,也可以多看高考作文素材,应试还是很有用的。

 

北外出复试线很晚,所以初试考完后,如果觉得自己进入复试的机会很大,就要尽早准备复试,我们这年有个专业在复试阶段临时扩招,所以突然降了分数线,很多一开始觉得无法进复试的同学复试就没准备,最后没考上,很可惜,所以防患于未然是很有必要的。北外复试也会刷一些人,所以进了复试如果最后初试复试的专业课总成绩排名不如意还是会无缘北外,我考的那年复试依然没有笔试,只进行了面试,因为是新开的专业,口译专业的面试与笔译专业的面试应该差异不大,但今年不知道是否会有变化,所以鼓励今年的考生,视译(中英、英中)、复述、面试问答要全面准备,增大考取几率。

新祥旭2016-2017年北京语言大学考研辅导班第一品牌


辅导咨询QQ:2849881415 叶老师


高分热线:010-56130020    15727397379


机构地址:北京市海淀区苏州街长远天地大厦B1座505室

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x