关注一下,更多精彩等着你!
2020-2021年北京师范大学翻译硕士(英语)考研择校、参考书、考研经验分享
北京师范大学是教育部直属重点大学,是一所以教师教育、教育科学和文理基础学科为主要特色的著名学府。学校的前身是1902年创立的京师大学堂师范馆,1908年改称京师优级师范学堂,独立设校。北师大的推免名额较多,报考时记得慎重报考。
2019年北京师范大学外国语学院英语专业招生目录以及考试科目
英语笔译
其中计划招生45人推免生21人统招生24人
不设方向
考试科目:
①101思想政治理论
②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
北京师范大学翻译硕士英语
推荐使用参考书:
1-庄绎传,《英汉翻译简明教程》北京:外语教学与研究出版社,2002
2-叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》北京:清华大学出版社,2001
3-张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册 北京:外语教学与研究出版社,1995
4-张卫平,《英语报刊选读》北京:外语教学与研究出版社,2005
5-张岱年,《中国文化概论》北京:北京师范大学出版社,2004、2010
6-夏晓鸣,《应用文写作》上海:复旦大学出版社,2010
7-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社
8-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社
9-《汉语写作与百科知识》 天津科技翻译出版社
参考书解读:北师大翻译硕士难度较大,而且考察的题目比较灵活,每年变动比较大,不适合二本或者跨专业的学生报考。
此外,北师大百科知识部分对中国文化、哲学以及自然科技发展史考察比较多。具体的侧重点可以根据课程进行备考。
北师大英语笔译复试分数线
录取人数
2016年:推免34人;统考录取44人;
2017年:推免28人;统考进复试72人,实际录取48人;
2018年:推免23人;统考录取全31人(含专项1人),非10人;
复试录取
复试形式为口试,总分:250分
包括:视译、阅读理解、朗读、关于专业素质和综合素质及能力的随机问答
录取
1.差额复试,复试比例为171.5%。
2.录取成绩:
复试成绩+“翻译硕士英语”+“英语翻译基础”的初试成绩,从高到低排序。择优录取。
复试成绩低于150分不予录取。
学科教学(英语)
英语语言文学
考试科目
①101思想政治理论
②243二外日语或244二外法语
③721基础英语
④941英语语言文学
专业2019年拟招收8人,含接收推免生5人左右。
参考书
北师大英语语言文学考研参考书目推荐
参考书目:刘意青、刘炅《简明英国文学史》、常耀信《美国文学史》、张经浩《译论》。
历年真题:各高校专业课真题,北师大(内部资源)近几年专业课真题回忆版。
内部资料:新祥旭内部讲义及期末试题。
北师大英语语言文学复试分数线
考研经验分享
北京师范大学英语翻译硕士考研经验分享
这一科说白了就是你的英语能力。下面分享给你们我是怎么学习的~
首先是单词
单词分为两种,一种是“浅单词”,一种是“深单词”。“浅单词”就是那些你看到知道是什么意思,但是拼写不太确定,具体用法也不太熟悉的单词。“深单词”就要求你能熟练快速地拼写出来,也知道这个单词有多少个意思,具体该怎么用。
我在备考期间一直坚持阅读《经济学人》,一开始肯定会很吃力,读一篇文章要花上很长时间,但是时间长了,也就慢慢懂了英语母语者遣词造句的规律,看起来就轻松很多。并且读这些外刊还能获得时事新闻,也会读到一些有趣的故事,有助于心情放松。在专业课上报了新祥旭考研辅导班,跟着新祥旭安排的北师大学姐复习专业课,主要是一个过程,在复习过程中有计划的进行。
另外,手机APP是一个学习“浅单词”很实用的渠道。利用零碎时间背那么几个单词,眼熟就行,看到知道是什么意思。这里最需要注意的一点就是:重复!!!不管是哪种类型的单词,你都需要重复记忆。因为你相信我,不管你记性多么好,除了个别的几个单词,大部分单词你都会忘的。所以重复记忆超重要!!!但是我们大部分人挺抵触重复看的,觉得既然给它花了时间,就不该再浪费时间了。其实不是这样的,这不是浪费时间,这是决定你能不能比其他人优秀很重要的一个点。
下面说一下写作
这就又提到我上面提到的一点:阅读。阅读在英语学习里很重要,这是输入,没有长期的输入怎么才能有高质量的输出呢?在阅读过程中,找出地道好用的单词、词组和句式,总结在本子上,然后重复用这些积累的东西,慢慢地就会同化成你自己的了。
除了这些语言上的东西,逻辑在写作中也很重要。一定要有清楚的逻辑,写作用的三个点不要东扯一个西扯一个,最好在某个层面有某种关系,这样的文章很有逻辑,很清楚,老师看起来也很轻松。
翻译
其实我们大部分英语专业的学生在本科没怎么接触过翻译,也是从头开始学起,所以大家在练习翻译的时候不要气馁,大部分人都经历过你那个阶段。练习材料我用的是黄皮书、二笔真题等,其实只追求练习的量而忽略了质是大部分人会犯的一个错误。
很重要的一点我上面也提到过:重复!!!一定要翻第二遍第三遍之前翻过的文章,你会获得不一样的体验和心得。每次翻译完了一篇文章,我会让新祥旭老师帮我更改,提出意见,然后我再反复是更改,翻译。千万不要看过参考译文之后就完事儿了,一定要自己花时间思考,总结出属于自己的东西,这样时间才没有白花。学姐指导后就会更有方向,会比较容易有大的进步。
词条翻译我个人觉得还是挺不容易的,比方说今年遇到的大部分我考前都没有准备过,会的是早就会的,不会的也就不会了。但是还是得背呀!黄皮书和中国日报的热词是必须背的。除此之外,留心生活也是很重要的。比如你桌子上摆着湿纸巾,你就要想想湿纸巾的英文怎么说,一定要有这种意识,不要怕麻烦,坚持下来了就会有成效的。
►百科
北师大的百科和其他学校不太一样,所以首先要搞明白这一点,不要跟风你的同学买各种没用的资料。百科的大致内容就是一些古代的经典著作和文章,比如有《论语》、《道德经》、《典论》等等,还有就是古代的翻译理论,比如《天演论》等等。复习方法主要是看历年出现过的真题和真题所在出处。真题我没有找,是新祥旭辅导资料里有真题,学姐帮我讲课的过程中会穿插讲真题部分。
至于应用文,在后期熟记各类文体的格式就好,内容我们会说汉语的都能写出来。大作文和高考作文的要求差不多,大部分情况都是八百字的议论文。但是毕竟我们是大四的学生了,思想能深邃就深邃点。
►复试
复试主要考察的是整个人的精神状态。进去之后一定要有礼貌,保持微笑,说话语速和音量都适中。不要表现地像是老师们要吃了你,他们都很友好,想尽可能的通过这短短几分钟大致了解你,需要做的就是不要过度紧张,把真实的自己展现出来就好。当然了,语音和视译做得好那就更好了。到时候我们考生都需要准备简历给老师参考,最好几位老师一人一份,老师们都会根据你的简历提问题,所以事先准备准备自己更有信心。
最后想跟学弟学妹们说,考研是真的很难,但是你既然做出了这个选择,就一直要坚持到底。就算最后结果不尽人意,这大半年学到的东西也会让我们受益终生。