在决定考国关后,可能很多同学都有一个感受,为毛怎么都找不到这个学校mti的经验贴,不仅如此,也没有参考书历年真题,我在初试成绩出来后搜复试经验的过程中一度以为考了个假学校
首先,我们谈谈择校,我国的很多高校都开了MTI,但是学校层次各有不同,择校显得尤为重要。外字头的学校肯定具备实力,例如北外,上外,川外等。一些综合性院校也很热,例如对外经贸大学,北航,广州外语外贸等。还有一部分学校虽然名气不大,但是英语方面的实力不容小觑,例如北语,国关,外交学院等。先说一下我的情况,本人地方无名二本英专,二战汪一枚,因为专四专八虽然成绩不是很高,但都是一次过的,因此助长了我的盲目自信,一战时以初生牛犊不怕虎之姿选了对外经贸大学,复习也比较努力,但是无奈当了炮灰,竟然连国家线都没有过。难过之余又多了一份不甘心,因此综合衡量了一下自己的能力,第二次加入了考研大军。因此,在择校方面的建议是一定要综合衡量自己的能力,如果能力还不错,且有此生非其不可的目标院校,那就以破釜沉舟之姿实现自己的目标。如果是想要一次考上,那么请综合分析各类院校和自己的能力并加倍努力。我自己在第一次失败后,客观的衡量了自己的水平,又在各个学校中选择了不太热门而专业实力又不弱的国关,付出了努力,也得到了回报。
先说翻译硕士英语吧,大家可能之前有看到帖子或者信息说国关的这一门很难,确实难,一张卷子100分容纳了七种题型,而且阅读还有九个设问的,也是没sei了。但是,2015年开始,题型便改成相对正常的,人能做的题型了。所以这一科的真题主要看15年以后的就行。一战的时候用的材料:专八阅读(星火和华研外语),因为对外经贸主要考经贸类的阅读,因此下载了一个App叫ft中文网,上面有英语速读,是很不错的阅读练习材料。今年只买了张剑黄皮书的150题来练阅读。所以练阅读的话建议买专八阅读,做完后可以做做张剑150题。写作用翻译硕士黄皮书,主要是看写作的技巧,建议后期做做练习,有条件的话可以找老师给看看。我主要是对比范文总结写作思路和条理。总体来说,国关的写作主要以思辨性的文章为主。还有一点很重要,背单词,背单词,背单词。我是把专四的单词背的滚瓜烂熟,专八的书也背了好几遍。单选除了背单词,用的是专四语法词汇练习题以及自己准备的一些练习题
翻译基础第一年备考时比较盲目,也练过二笔三笔,也背过范文,然而结果并不理想。今年综合的评估了一下自己的英语和汉语能力,平时会读一些中国作家写的杂文,好好看了王力的中国语法理论,背了讲义上的所有例子。九月多的时候报了新祥旭的一对一,每天做一篇汉译英,一篇英译汉。做练习的材料主要是庄绎传老师的《简明英汉翻译》和政府工作报告。练习不用多,每天保证各一篇。但是一定要跟范文进行比对,找出自己的不足。必要的时候可以进行回译。比如英语原文译成汉语,然后将汉语译文再译成英语,这样也能快速提升。
百科是准备的最痛苦的一门,痛苦程度不亚于政治。首先分析历年真题,发现国关喜欢考中外文化词条,所以就把自己搜集的还有黄皮书上所有关于文化的词条背了。关于西方文化的词条,用了庄锡昌的《西方文化史》,中间很多西方文化史的词条,一一背过。今年也有很多考到了。我背东西喜欢一字不落的背,黄皮书背的很扎实,但是《西方文化史》有一些词觉得不会考,所以没有好好背,结果却考了,比如雅典卫城,比如赫西俄德,看到卷子上的这些题后,第一反应是我见过,再来是我没背会,好后悔。所以背东西一定要扎实。国关的汉语大作文也是思辨类的,用的是环球时代的讲义,很实用,对汉语写作有很大帮助。还是重在分析,学习遣词造句。应用文要自己多练着写,掌握每种应用文的写作要点。
复试
国关是一所神奇的学校,除了官网,根本找不到任何跟复试内容相关的贴,自己跑去学校,整个校园只遇到三个人我都怀疑自己考了个假学校,打听也打听不到。后来虽然加了国关群,但是复试内容是到了复试那一刻才知道的。国关的复试难度并不大,复试内容前几年啥情况并不了解,但是去年是给几个纸条,上面有一些问题,有联系到一个学长说他抽到的是最喜欢的翻译家,所以应该是一些跟翻译有关的话题。今年是视译,由于复试顺序是按照初试成绩排的,所以我第一个,进去之后看到视译的纸条整个人是蒙的,所以英译汉做的很差,后面就比较顺利。老师又问了几个常规问题,比如本科院校,对于未来的规划,为啥要考国关。口语比较重要哦,另外视译可以用外交学院秦亚青的《硬汉视译》。
最后,决定考研一定要坚定自己的想法,不能半途而废,或者产生自己不行之类的想法。一定要坚持。机会一定是给有准备的人的,一定要坚持自己一直以来所坚持的!
高分咨询热线:18171195760
QQ:2576274139
微信