知道被西外外应翻译理论与实践方向录取之后,本以为自己会欢欣雀跃然而我的反应却是异常的从容和淡定……
看完以后本打算想写些东西来纪念一下自己这两年来的考研史,其中的酸甜苦辣自不必说,然而我可以很负责任地说每一天过得都很充实都很有意义。
别的空的不多说,咱说点实实在在的,算是考研的一点小小的心得吧。
一、基英
整个西外考研过程我只准备了不到四个月(不是故意标榜厉害或是什么,只是感觉考研过程中效率的重要性),所以对于基英准备的时间较少,但是13年基英考试还是较重基础,翻译很难,不知所云,勉为其难还是没有翻译完,题目量很大,时间很紧,我只考了118,算给大家做了前车之鉴吧。
二、专业课
语言学教程和换言之相当之重要,占据了今年专业课考试几乎所有内容,尤尔和戴伟栋两本书上的内容基本没有考到,而且本人由于时间紧,根本没看戴的那本书,不过还好专业课分数不是太难看124.。这里希望大家能够平心静气好好研读专业书,一两遍的时候基本没什么概念,第三遍开始懂了些,然后继续往下看你会有柳暗花明又一村的感觉的。除了专业课书本之外最重要的就是历年真题和专业课讲义了,考过的人都知道专业课每年出题重复率还是挺大的,重要的是去哪弄到真题呢?我身边同学的经验是1.有关系的直接就找到目标院校的学姐、学长要,没关系的也没事,我就是从网上找的。考研教育罔的资料挺全的,而且邮寄很给力,所以复习时间短,但我的效率可不低。(偷笑~)
三、二外日语
当然不可否认西外的二外日语考试还是有一定难度的,复习的时候一定要用心,一般要把标日中级下都要看完,同志们要注意,日语翻译可能会出课本中的例句哦,一定要好好看,另外日语阅读部分文章有难度,他们说二外法语什么的都会比较好考一些一般都能八十几,我没考过也不大清楚,但是二外日语我感觉周边的人一般高了说也就七十几吧,当然我也只考了75.
四、政治
个人感觉没必要报班,没什么作用仅仅是图个心理安慰,那些所谓的政治名师,感觉都是在瞎忽悠,没什么实质性帮助……也没必要复习的太早浪费自己的专业课时间不值得,因为大家都知道的,对于戏外来说,真正决定你能否被录取的还是专业课和基英。
最后想说的是有志者事竟成,大家加油吧