新祥旭考研官网欢迎您!


北京师范大学翻译硕士2020年考研复习经验及辅导班推荐

新祥旭岑老师-xxxedu666 / 2020-10-29

一、关于定学校和专业

北师大翻硕只有笔译,这也是我感兴趣的领域,然后其考题和培养方案偏文学,也是我喜欢的地方,学校是双一流,整体平台都蛮不错。相对于北外,它的专业难度其实要低一点,考察的综合素质比较多。北师大翻硕报录比今年差不多是300:20,复试比大概在140%,复试不歧视双非或在职考生,这是我从后面认识的录取人员上看出来的,低分逆袭情况也常常存在。整体上还蛮有难度,但是考试题型还蛮稳定,有迹可循。还有一个就是,北师大翻硕毕业很多人选择教学岗位,因为学校环境和优势所然,如果很不想当老师,其实可以再考虑一下择校。

二、初试备考经验

1、政治

政治我是先看知识框架和知识点总结,刷了肖秀荣1000题+肖八选择题+肖四并背诵大题。当然我是文科生,理科生无基础的话可以考虑腿姐或B站视频啥的。政治1000题提前刷,其他的最后一个月背一背,不用过分担心。今年线上情况特殊,最后算的是初试总分+复试总分,但往年政治只要过线就好,复试只算英语和翻译,所以可以权衡一下。

2翻硕英语

题型有无选项完形填空,阅读理解和作文。个人觉得最难的是第一题,无选项填词。比如今年考的似乎是罗斯福新政的呼吁女性工作的一段文章,总之蛮有年代感,也很有陌生感,但不要被吓到,填词总是万变不离其宗,而且第一题是下马威。今年的阅读理解大多比较常规,但是最后一篇异常文学,理解有些困难,就是那种你看懂了字词不懂它想表达什么。作文也比较常规。

备考的时候建议做真题+每天精读一篇经济学人+专八阅读/雅思托福阅读理解,因为真题有从经济学人和雅思托福里头摘的,不过猜没用,不如提升阅读能力。至于完形填空,可以找人挖空经济学人的段落进行练习。总之阅读你可以自己把握真题难度以及风格,归纳一些题目方向技巧,然后找合适的材料多读。作文没什么好说的,你练翻译的时候其实同时提升了写作能力,再辅以几篇范文,把握一下文章结构就好了。

3、基础英语

翻译考词条互译和英汉翻译各一篇。词条历年真题,高校真题和卢敏热词啥的慢慢积累,今年考得也不偏。翻译没办法,得每天练,结合一些理论参考书。我用的书有武峰十二天,庄绎传的英汉简明教程,叶子南的高级英汉翻译理论与实践,张培基散文选,今年汉译英就是张培基散文选里头的关于鲁迅的一个文章。这些书都理论和后面的练习结合着练,都很好。真题的翻译可以多练几遍。翻译练习要做好笔记订正,以便复习,不要相信你的脑子,练一遍你记不住所有的表达的,不知道怎么翻的可能下次还是不会。

4、汉语百科

汉语百科分为名词解释,大小作文。语文功底好的人其实不用怎么复习,词条往年,包括今年,真题的分量都很重,来来回回换着词考。可以把真题来源的篇目好好仔细阅读。中国古代翻译理论的文言文,经典典籍居多,特色明显。不过真题考得太多了,换题也未可知,多关注网站官网通知。小作文是应用文,背一背模板。大作文和高考作文差不多,也不赘述了。

三、关于考研复试

1、历年复试线

年份

政治

英语

翻译基础

百科

复试分数线

2020

55

60

90

90

365

2019

55

60

90

90

345

2018

50

70

90

90

350

2017

50

60

90

90

340

2016

50

60

90

90

330

2、流程介绍

今年过于不一样,也没有太多参考性。往年考察的基础能力包括口语,视译,问答。我今年发挥很烂,还好初试成绩还可以,忠告是口语练习不能拖,功在积累;视译针对性地练习;问答从容最重要,考得就是你的反应素质。问答可以参考翻硕通常问答题目,也没有很偏。先前也提到了,北师大复试波动也蛮大的,今年31进22,最后三名都录了,也没有学校歧视,口语蛮重要。

四、备考总结

过来人回望过去总是觉得来时的路其实没那么难,但当时的辛酸痛苦是真切的,放弃的念头常冒出来。但就像高考一样,这也是人生的其中一个旅程而已。希望大家能在备考的过程中收获些什么,提高自己上岸当然得偿所愿,但不仅仅是只有结果重要。

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x