中译英:
莫言
中国梦
负面清单
尽职调查
宽松量化
英译中:
Shanghai Free Trade Zone
Climate change
European Parliament
Shareholder
Linsanity(想破了头也想不出来,一查是“林来疯”讲林书豪的,太雷了)
篇章翻译:那个量大啊!比CATTI 2级考试那个量还大!!!迅速下笔
中译英:上外与联合国专业翻译培养的会议演讲
英译中:US should work with China, not contain it(一个美国人写的文章,主要说的是美国向亚太战略转移不要遏制中国,政治性较强)