一、个人情况
本人本科来自某工科类高校,因为想要接受更专业的外语教学,所以想在几大外语院校中进行研究生学校选择。本人所选专业为德语笔译,属于北语高翻院。同时通过室友的介绍,在新祥旭报了保研的一对一辅导。在老师的指导下,报名了北语和北二外的推免招生(北二外选的是德语语言文学专业,详细情况,另行分享哦),因为要同时准备两个学校,时间也比较紧,所以赶紧让新祥旭老师联系保研的师兄师姐指导,做好准备!接下来分享北语的推免情况,希望明年的学弟学妹有个借鉴哦。
二、推免流程及介绍
北语的推免面试在9月进行,它的推免报名方式很独特,要自己从学校官网下载申请表格,填写完毕然后寄给北语,北语方面出面试名单,在学校官网上查看自己是否具有面试资格。
北语的德语笔译面试全程分为材料提交、面试、听说测试和笔试。虽然师姐有辅导过,也提前模拟了几次,但是真正参与的时候还是有写紧张的。面试持续两天时间,由于是推免面试,所以没有一个明确的考试范围。我当时背了背德国国情,把德国各个时期的文学作家作品列了表格背了下来,能够知道一些歌德、席勒、托马斯·曼等等一些著名作家极其作品的主要内容。自我介绍这部分一定要认真准备,毕竟这是你的门面嘛,一定要给老师留一个好印象。
第一天下午我们先到北语提交个人材料(成绩单,各种证书奖项复印件等等),确认签字,然后这一天就没有事情了。最紧张的还是第二天。每个专业和每个专业面试、笔试、听说测试的时间都不同。会有一个专门的时间安排表给你。我们专业是下午1点半开始进行面试,持续半个小时。一共有四个老师。首先进行自我介绍,你的自我介绍一定要口语流利,主要说一下你本科的学校,在本科四年学习了哪些课程,得到了哪些奖项,写过哪些方面的论文等等,注意扬长避短。之后老师给你一段材料,包括汉译德和德译汉。在正式翻译之前老师都会给你时间准备。北语的老师很好,他们会让你自己决定准备时间,当然也不能让老师等太久。
汉译德考察的是中国政治方面的内容,包括直辖市、自治区等等的翻译。在准备的过程中,整体框架要现在脑海中形成,要迅速反应出文本中核心词汇的译法。除此之外,对于自己不会翻的词要找出替代,对自己有把握的部分,要尽量用一些高级词汇,让自己的译文出彩。这些都是准备时间要做的内容。翻译时注意表达流利,从容不迫,出现一些细微的错误是不妨碍整体的。
德译汉,也是要先读一下德语文本,之后进行翻译,其准备内容和汉译德大致相同。注意数字的读法,每个学校的面试都会考察这个方面。翻译过程中不要卡壳,你只要把基本内容翻译准确,有自己出彩的地方,整体表达贴合母语,是没有问题的。
做完翻译,老师会用德语提问一些你的相关情况,每个人都不同。老师问我我本科学校的相关情况,问了我感兴趣的方向以及年龄问题。基本上老师都是日常的和你聊天,自己不要紧张,正常回答就可以。
大概两点半的时候进行听说测试。考试是在语音室进行的,老师会给你播放一段大概五分钟的视频,播放两遍,然后你要口头复述视频内容,要求是说够五分钟。期间是可以记笔记的,我建议第一遍先听,有一个整体的框架结构,第二遍再去记一些细节。
下午三点多的时候是笔试,大概一个多小时。是所有专业的学生一起在一个大教室进行的。德语笔译方向的试卷内容依旧是汉译德和德译汉。我能清楚地记得,是和中秋节相关的翻译,文本内容不是很长,40分钟就够了。因为前几天我在每日德语听力看到过类似的内容,所以平时多用一些德语软件训练听说也是必要的。
参加北语德语面试的人很少,我也不太清楚原因,最后复试成绩85分多,还是挺满意的。
三.对学弟学妹说的话
总体来说,北语的推免面试还是比较完备的,会考察听说读写。但是大家也不用紧张,老师人都很好,而且考试题目大多是我们本科学的东西,和专四专八很贴合。如果有条件能提前联系上上届保研的师兄师姐,那就更好了,准备起来也更充分。在这里也感谢新祥旭给的帮助,让我顺利通过。总之,能被推免说明你很优秀,大家把平时的水平发挥出来即可,最后祝大家成功上岸!